Forum

Kuchenne porady

Medownik prosto z Pragi :)

  • Autor: mtomy Data: 2006-11-01 17:46:44

    hallo,
    ostatnio bylismy w Pradze i tam jadlam przepyszny Miodownik a wygladal tak :


    smakowal naprawde bardzo bardzo dobrze nie za mocno na miod, lekko na orzechy a z gory bylo posypane czyms mialkim ciemno brazowy czego jednak nie zidentyfikowalam jednoznaczne ( chyba za malo zjadlam :) naprawde palce lizac .
    w drodze powrotnej chcilam sobie jeszcze kupic ale niestety takiego dobrego juz nie dostalam
    a teraz caly czas szukam w WWW przepisu na wlasnie takie ciasto.
    no ale WWW to mozliwosci bez konca no i znalazlam na stornie dr. oetker ale czeskiej moze ktos to by umila przetulmaczyc ????

    a tutaj jest wlasnie ten przepis :

    http://www.oetker.cz/recepty/jedeninfo.php?serial=468&poc=N


    pozdrowienia

    m tomy

  • Autor: holly Data: 2006-11-01 18:22:01

    na zdjęciu wygląda bardzo smakowicie. niestety nie jestem wstanie przetłumaczyć z czeskiego, ale zaraz zacznę poszukiwania przepisu po angielsku. fajny ten czeski język ;))

  • Autor: holly Data: 2006-11-01 18:26:21

    znalazłam cos takiego http://kuchnia.gazeta.pl/kuchnia/2,54041,,,,-4849025,P_KOBIETA_PRZEPISY.html czy to jest to ciasto?

  • Autor: Domi Data: 2006-11-01 18:33:35

    Oj tak, miodownik jest tu w każdej kawiarni. Trudno się oprzeć... Ale krem chyba nie jest z kaszy mannej. Dla tłumaczy: na stroni www.seznam.cz jest słownik czesko-angielski. I czesko-inne języki też, może się przyda przy tłumaczeniu.

  • Autor: Sweetya Data: 2006-11-01 20:11:12

    Marlenko chętnie Ci przetłumaczę ten przepis -z tym ,że na jutro-jeśli mozesz poczekać;)-wysłałabym ci na maila-tylko poproszę adres.
    A to cos ciemnobrązowe z wierzchu-to okruszyny piernika(z tego co zdążyłam luknąć na przepis)...Pozdro!

  • Autor: makusia Data: 2006-11-01 22:23:34

    TO MOZE JAK PRZETłUMACZYSZ TO WKLEISZ GO TUTAJ , JA TEZ CHęTNIE SKOZYSTAM :)) POZDRAWIAM CIPLUTKO mADZIA

  • Autor: mtomy Data: 2006-11-01 23:00:04

    hallo,
    dziekuje za wszystkie odpowiedzi,,
    kasiu juz twoj przepis tez ogladalam ale ten "moj" mila 5 plackow a twoj ma chyba 3 tak ze nie wiem czy wystarczylo by ciasta na 5 
    ale tez przepis brzmi bardzo ciekawie.
     
    holly ten tez obejrzalam ale mysle ze to nie calkie to co jadlam

    domi masz racje ten krem to chyba nie jest tylko sam z grysikiem bo tam w tym ciescie byly dwa kremy jeden bialy a drugi napewno orzechowy

    sweetya zaraz ci wysle adres jak by ci sie chcialo to bym byla wdzieczna moze ja bede sie mogla kiedys odwdzieczyc:)  

    ale dalej mnie zastanawia co to za masa orzechowa tam byla w srodku ???
    pozdrowneina

    m tomy

  • Autor: bela48 Data: 2006-11-02 08:02:11

    Sprawdż na stronie www.oetker.pl przepis na korzenny warstwowiec wydaje mi się ,ze to bardzo podobny przepis.

  • Autor: Sweetya Data: 2006-11-02 15:54:24

    przepis przetłumaczony-przesłany;)))Daj znać czy dostałaś?
    Jeśli masz ochotę-możesz go tu wkleić-pozdrawiam

  • Autor: ekkore Data: 2006-11-02 15:59:47

    a co to jest salamyl? Bo z resztą sobie poradziłam?

  • Autor: ekkore Data: 2006-11-02 16:01:46

    kasza manna?

  • Autor: Sweetya Data: 2006-11-02 16:08:03

    odpowiednik naszej polskiej skrobi ziemniaczanej;)

  • Autor: Sweetya Data: 2006-11-02 16:20:42

    http://www.oetker.cz/produkty/jedeninfo.php?serial=40 -tak wygląda.
    Być może Dr.Oetker ma równiez delikatną skrobię ziemniaczaną ,,po polsku''-nie wiem-nigdy nie zwróciłam uwagi w sklepie....

  • Autor: malina Data: 2006-11-04 03:57:25

    A może niekoniecznie przepisy Oetkera?
    http://www.okito.net/archives/77
    http://www.dama.cz/vareni/index.php?a=ukaz&recept=1902
    Kremy chyba ze skondensowanego mleka

    albo ten
    http://vareni.dama.cz/index.php?a=ukaz&recept=1824

    Jak tłumaczyć to hurtowo

Przejdź do pełnej wersji serwisu