Forum

Rozmowy wolne i frywolne

Luckystar, help!!

  • Autor: Mari Data: 2009-01-01 22:00:08

    Marylko, jak bedzie po angielsku "wieczko" - chodzi o takie wieczko z jednorazowego opakowania mleczka lub smietanki do kawy,
    czy mozna uzyc "cap" ew. "cap plug"? Angielskojezyczny czlowiek zrozumie o co chodzi????

  • Autor: Nostra2004 Data: 2009-01-01 22:12:22

     
    ..nie lid?

  • Autor: Mari Data: 2009-01-01 22:26:06

    Tez to bralam pod uwage ale wydaje mi sie ze "lid" jest z przezroczystego tworzywa a na tych mleczkach sa raczej aluminiowe z obrazkami...........

  • Autor: Zośka Data: 2009-01-01 23:16:18

    "cap" może być bardziej potocznym słowem oznaczającym przykrywkę np. kubka z kawą w McDonaldzie,  pojemników plastikowych, butelek, etc. "Lid" kojarzy mi się z wiadrem, dużym pojemnikiem na bieliznę, koszem i innymi "poważnej" objętości pojemnikami. Pozdrawiam

  • Autor: luckystar Data: 2009-01-01 23:15:29

    ja bym zaryzykowala top albo lid ale top wydaje mi sie bardziej odpowiedni.

  • Autor: Mari Data: 2009-01-01 23:22:01

    Bardzo dziekuje.

  • Autor: luckystar Data: 2009-01-01 23:20:59

    Mari, to jeszcze zalezy skad jest ten angielskojezyczny czlowiek, bo u nas to tak jak napisalam top jest pewniejszy, ale nie wiem co w Anglii i a co jeszcze w Australii albo Nowej Zelandii... kurde pomieszne to wszystko.

  • Autor: Mari Data: 2009-01-01 23:24:12

    Marylko, to ma byc ogloszenie na forum kolekcjonerskim angielskojezycznym.

  • Autor: Zośka Data: 2009-01-01 23:35:27

    Wpisz różne wersje do wyszukiwarki Google i może znajdziesz właściwą nazwę dla tego przedmiotu

  • Autor: luckystar Data: 2009-01-01 23:38:39

    Jezeli jest do tego zalaczone zdjecie to nie powinno byc problemu. Jeszcze zapytalam podstepnie Wspanialego, zadajac pytanie w sposob nie sugerujacy zadnego ze slow i odpowiedz byla - lid. No to badz madry i pisz wiersze..:))

  • Autor: Janek Data: 2009-01-02 00:10:52

    Spytaj Bodka, może szybciej będzie na GG?

  • Autor: Bodek Data: 2009-01-02 16:29:45

    a no bodka mozna czasami zapytac:):):):):)
    lid -- to bedzie to co sie okdreca z mleka
    seal -- to bedzie to zlotko ktore jest po nakretka

  • Autor: Mari Data: 2009-01-02 18:08:09

    Bodek, mnie chodzi o angielska nazwe tego wieczka mini pojemniczka o zawartosci smietanki 10 ml.
    Zbieraja to kolekcjonerzy, a propos, nie masz jakichs odlozonych? Juz teraz dziekuje za odpowiedz.

  • Autor: miauka Data: 2009-01-02 19:12:05

    Mari a czy Ty nie zbieralas kiedys opakowan po cukrze jednorazowym?

    cos mi sie tak kojarzy nie mam jednak pewnosci

    odezwij sie do mnie na gg jesli mozesz

  • Autor: Mari Data: 2009-01-02 21:13:14

    Miauka, GG nie mam, cukier /nie dla konia/ zbiera moj kolega, ktory teraz ma nowego "swira" - wieczka od jogurtow i smietanek 
    do kawy, cukier poszedl na tor boczny. Pozdrawiam serdecznie i zazdroszcze dobrej pamieci! Mari 

  • Autor: Balbina71 Data: 2009-01-02 20:55:12

    Jezeli to wieczko jest aluminowe, nie odkrecane to nazywa sie SEAL po angielsku. Mozesz tez uzyc TOP SEAL COVER.

  • Autor: Mari Data: 2009-01-02 21:16:44

    Balbina71, dziekuje bardzo za pomoc, jak uzyjemy wszystkich mozliwosci to napewno i Chinczyk zrozumie o co chodzi!
    Pozdrawiam. Mari 

  • Autor: Bodek Data: 2009-01-03 02:12:20

    nie uzywamy takich w restauracjii, ale jak bede gdzies po knajpach sie wloczyl to bede zbieral :)

Przejdź do pełnej wersji serwisu