Komentarze do przepisu

Skomentuj Wróć do przepisu "Zwatschgeschober"

Smosia (2019-01-05 12:11)

Suszone śliwki pasują do tej szwajcarskiej delicji, czy lepiej upolować świeże w markecie?

belaiza (2019-01-04 17:18)

ciekawa jestem czy ktos jeszcze ten przepis pamieta.On nadal nalezy do moich ulubionych i wlasnie jutro bedzie na obiad.

skopolendra (2009-12-16 18:23)

Twoje danko jest przepyszne.Niech sie wstydza ci co dyskutowali o pisowni nie skupiajac sie na tresci.Jestem zachwycona prostota wykonania i wykwintnym smakiem.Dziekuje za wspanialy przepis

belaiza (2009-12-12 23:24)

jak najbardziej, ja tak lubie to danie, ze zawsze mroze klika torebek z odpowiedznia iloscia sliwek,  Troche wiecej soku bedzie z mrozonych ale mozesz tez odmrozic i wczesniej sok odkapac. Ja wrzucam jeszcze zamrozone.
Smacznego

skopolendra (2009-12-11 15:46)

Mam pytanko:czy mozna uzyc sliwki mrozone?

belaiza (2009-01-15 19:45)

dziekuje za pordrowienia :)

skopolendra (2009-01-15 17:07)

Niezaleznie od tego jak sie to poprawnie pisze moge sie zalozyc ze jest pyszne.Pozdrawiam autorke

belaiza (2009-01-15 15:56)

smacznego Matyldo :)
 danie jest naprawde super dla wielbicieli sliwek, my sie prawie bijemy kto zalapie sie na ostatki :) no w kazdym razie lapiemy na siebie okiem ;)
A co do klocenia to ja nie naleze do klotliwych. Zauwazylam jednak w komentarzach pod przepisami, ze duzo ludzi szuka czegos by sie czepic a nie zwraca uwagi na to co dobre, taki sposob na odreagowanie stresow dnia codziennego.

matylda27 (2009-01-15 15:20)

Proszę nie sprzeczacie się o nazwy, dla większości to i tak bez znaczenia. Wazne, żeby danie było dobre, a to mam zamiar jutro sprawdzić. Uśmiechnijcie się

belaiza (2009-01-13 16:32)

ale nie wiem czy wiedza czytelnicy tego forum, wiekszosc nie zna niemieckiego a zreszta to nie forum jezykowe,
napisz czy Ci smakowalo

Glumanda (2009-01-13 06:17)

To napisz "Zwaetschgen" ..przeciez to normalna forma przedstawiania umlautu, gdy go nie ma na klawiaturze. Belaizo wszystkie komentarze przeczytalam ;) Sama mieszkam w Nürnberg i wiem jak wpisuje sie ta nazwe w roznych tabelach, ktore nie akceptuja umlautow :) a Ty jako "Bawarka" powinnas o tym wiedziec :)

belaiza (2009-01-11 16:17)

a poniewaz danie jest szwajcarskie pisze sie przez "ä" a nie przez "e" w tytule nie wchodza umlauty wiec wyszlo "a"

belaiza (2009-01-11 16:09)

buraczku tak z mrozonymi jak najbardziej :) przez wiekszosc roku tak robie
glumando przeczytaj powyzsze komentarze, znam niemiecka nazwe sliwek ;)

Glumanda (2009-01-06 11:53)

Nie istnieje niestety takie cos... jak "Zwatschgen"... sa tylko Zwetschgen..i to sa sliwki, typu nasze wégierki.

słodki buraczek (2009-01-06 11:31)

Czy z mrożonymi śliwkami też się udaje?

belaiza (2008-12-17 18:36)

moze dania niemieckiego po jezykowej przerobce, po szwajcarsku jest Zwatschgeschober a poniewaz danie jest szwajcarskie umiescilam oryginalna pisownie

akinorew (2008-12-17 10:55)

Dla zasady, bez urazy - prawidłowa nazwa to Zwetschgenschober. :)

belaiza (2008-11-25 21:06)

surowa :) ugotuje sie w piekarniku ;)

aga1976 (2008-11-25 20:22)

Mam pytanko czy mannę wcześniej gotujemy czy sypiemy surową?

Przejdź do pełnej wersji serwisu